/ / Farklı dillerde "kahve" kelimesi nedir?

Farklı dillerde "kahve" kelimesi nedir?

Isminin kökeni, isminden dolayıRus dilbilim forumlarında çok fazla kopya kırmış olan şu anda bilinmemektedir. MS 1. binyılında Etiyopya'da bir çobanın kahve çekirdeklerini tüketen keçilerin davranışlarının gözlemlerine dayanarak canlandırıcı bir çorba hazırlamak için bir kahve bitkisinin meyvelerini kullandığı düşünülmektedir.

ne tür bir kelime kahve
Etiyopya'da ne tür bir kelime "kahve" vardıo zamanın dili ve hiç bir isim olup olmadığı bilinmemektedir. Ancak, söz konusu bitkilerin büyüdüğü Kaffa bölgesinin isminden kaynaklandığı varsayılmaktadır. Buradan, belki de, içkiye “kahve” denilen Arabia'ya getirildiler. Orta Doğu'dan, soğuma sansasyonel alayı Avrupa'ya başladı. XV-XVI yüzyıllarda İtalya ve Fransa'da yargılanmıştır. Burada sırasıyla "caffe" ve "cafe" olarak bilinir. İtalyan topraklarında ilk tatmanın Roma'nın en büyük papaz sarayında gerçekleşmesi ilginçtir. İçki “şeytanın iksiri” olarak yasaklandığında zulüm dönemleri vardı.

Ne tür bir kelime "kahve" bilmek istiyorsanızAvrupa dilleri, rapor ediyoruz - hemen hemen her yerde erkeksi cinsiyet. Bununla birlikte, Rus topraklarında, bu terimin orta ya da erkeksi cinsiyete ait olup olmadığı tartışması vardır.

ne tür kahve

Ve bu sorunun bazı yabancı dilbilimcilerit anlamayabilir.. Onların dilinde sadece erkek ve dişi cinsiyet (Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Bengalce, Sanskritçe, Hintçe), ortalama ve toplam cinsi (İskandinav dilleri grubu) ya da Fince, İngilizce (varolmayan tür vardır için, Türk dili, Korece, Çince, Moğolca, Ermeni, vd.). Biz, kelime "kahve" ne tür muhtemelen (küresel eğilimlere paralel olarak) o "e" sona ermesine rağmen, eril cinsiyet atıfta olmasından olmadan kullanmak, daha uygun bir ortam, hem de öneriler ortaya çıkan aynı soruyu meyli.

bir çeşit kahve

Bir ürün olarak kahve Rusya'da yayıldıSadece Büyük Peter zamanında, tüm dünya bu içkiye zaten aşina olduğu zaman. Bu nedenle, "kef" ve "kahve" ve "kofa" ve "kohei" olarak adlandırıldı ve batı ya da doğu terimlerini Rusça'ya aktardı. Geçmiş yüzyılların klasiklerinin bir çok eserinde, "birinin bir fincan kahvesi vardı" cümleleri bulunabilir. Bu, edebi arenadaki büyük yaratıcıların ardından, modern dilde "kahve" cinsini bir erkek olarak adlandırmanın ikinci olası sebebidir.

Bazı yayınlar kullanım için tanımlarkelimeler konuşulur ve kesinlikle edebi normlardır. 70-80'lerin sözlükleri ve dilbilimsel materyallerine göre. XX. Yüzyılda, "kahve" kelimesinin ne tür bir soruya verdiği cevap, konuşma dilindeki konuşmalarda, bu kavramın orta cinste kullanılmasına izin verilse de, katı kurallara göre her zaman geçerlidir ve erkeksi cinsiyete atıfta bulunur.

Aynı fikir uzmanlar tarafından paylaşılıyorPetersburg Üniversitesi, yeni bir sözlükte bu sorunu çok geçmeden atlattı, ancak şu anda tam olarak ne tür bir "kahve" kurduğunu doğruladı. Erkek. Ancak gelecekte, "kakao" ile eşit bir şekilde orta sınıfa taşınacağı dışlanmamaktadır.

Devamını oku: