/ / "Lampoon ..." Kelimesinin tekrarı

"The lampoon ..." Kelime incelemesi

Dilbilimin en ilgi çekici alanlarından birietimoloji - sözcüksel birimlerin kökeninin bilimi. Doğuş hikayeleri ve kelime hazinesine giriş bazen dedektiflere, bazen de anekdotlara benziyor.

"Lampoon" kelimesinin anlamı

Bu sözlüğe VI ilginç bir açıklama yapılmıştır. Dal, Rus dilinin birimlerini yorumlama konusundaki ünlü çalışmasında. Bilim adamına göre, libel "isimsiz" (yani, anonim), "küfürlü bir mektup, bir isyancı yazı" dır.

hakaret
Daha modern sözlüklerde zaten ortadan kayboluyoranonimlik karakteri, ancak iftira niteliğindeki çalışmanın anlamı ve hatta saldırılara karşı hakaretler, her zaman kalır. Bununla birlikte, bu sadece yazılı bir mesaj değil, aynı zamanda belirli bir kişi veya bir grup insanın yanı sıra bir siyasi parti ya da bir toplumsal hareket hakkında aynı yanlış ve aşağılayıcı bilgilere sahip bir karikatür olabilir.

XIX yüzyılda, Batı ve Rusya ülkelerinde “lampoon” kelimesinin yanlış bir ihbarın hukuki anlamı olduğu ilginçtir.

"Lampoon" kelimesinin etimolojisi

Genellikle bazılarının kökeni oluroybirliği ile görüş yok. Aynı şey "lampoon" kelimesiyle de oldu. Bu tam bir hikaye. Pasquin adına gerçekleştiğine inanılmaktadır. Ancak araştırmacılar, taşıyıcısına göre bakış açısına katılmıyor. Bazıları, bu isimle ayakkabının, XV yüzyılda Roma'da yaşadığını ve çeşitli günahlarından ötürü acımasızca üstün bir şekilde markalı olduklarına inanıyor. Diğerlerine göre, Pasquin ya bir hancıydı ya da bir berberdi. Ama üçüncüsü, Roma'nın sokaklarından birinde antik zamanlarda, aslında ünlü bir kişiyi resmeden, heykelin kolsuz bir kısmının yerleştirildiğinden emin. Karşısında, gözü kapalı bir öğretmen - Maestro Pasquino, öğrenciler akıl hocasıyla bir büstün dış benzerliğini gördüler ve onu aynı şekilde çağırdılar.

lampoon stres

Geniş bir kaide üzerinde ve içinde bir heykel vardı.çok kalabalık bir yer. Bu, kısa bir süre sonra, Katolik Kilisesi veya hükümetin temsilcilerinin eleştirildiği her türlü keskin epigram, karikatür, çoğu zaman dedikodu veya iftira, bazen fıkralara sadık kalmasına katkıda bulunmuştur. Yani Paskvino'ya yapıştırılan her şey hakaret sayılabilir. Bu hikaye.

"Lampoon" kelimesinin telaffuz edilmesi

Rusça'da bu jeton vardolaylı olarak - İtalyanca'dan Lehçe'ye. Bu nedenle, doğal olarak, bu dilde var olan vurgusu, her zaman sondan bir önceki hecede kalmıştır, oysa Alman'da vurgu, ikincisindedir: pasquíll, libeldir. Stres bazen kasten sözcüğün sonuna aktarılır. Bu niyet niyetle ironik bir anlam vermek istendiğinde olur: "Yine bir başka lamba daha yayınladı."

Dilimiz, vurgunun mobil olduğu, genellikle Rusça öğrenen yabancılar için karışıklığa yol açan sözlerle doludur.

libel kelimesinin anlamı
"İfti" kelimesine gelince, bu onu etkilemedi. Hem tekil hem de çoğuldaki deklensiyonda, stres her zaman ilk hecede durur.

Bunun bir başka özelliği daha var.kelimeler, eski bir pasquil şeklidir. Bu arada, Polonyalı gibi geliyor. Ve XVIII-XIX yüzyıllarının Rus klasik edebiyatında bu formda sıklıkla bulunur.

"Lampoon" için eşanlamlı kelimeler

Bu makale genellikle gazetecilik tarzında, hatta kurgu tarzında ve kitapçıkya yakın biçimde yazılmıştır. Ancak, eğer ikincisi bir edebi tür ise, o zaman hâlâ iftiralar üretiyor, ve diyelim ki, sanatsal düzyazının meşru bir biçimi, o olamaz.

Bazı olumlu anlamda, kelime "broşür" ilestreç "lampoon" ile eşanlamlı olarak kabul edilebilir. Ama daha çok Rus kelimesinin anlamı "iftira" nın yanı sıra çeşitli ödünç aldı. Bu nedenle, iftiralı üretimin anlamı bir lexeme "insinuation" var. Hakarete, bazı bilgileri basıp, birisini onararak tanıtım ilan edilecektir. Ayrıca nadiren kullanılan "liberla" kelimesi de vardır. Anlamı aynıdır - iftira içeriklerinin çoğu için küçük kitap.

Bunun için, eşanlamlı olarak bir bütün ekleyebilirsinizargo farklı duygusal ve üslup renklendirme ile eş anlamlı bir dizi: yalan, yalan, kurgu, fantezi, kötü, izvet fabrikasyon, entrikalara, yalanlarla, iftira, iftira, sertleşme, iftira, peaching, gerçek dışı suçlama, kıymetli, oblyg, koşmak-out, iftira, iftira, iftira, ıslık, dedikodu.

Devamını oku: