Yerel dil nedir? Edebi dil ve dilbilgisi
Yerel dil nedir? Bu Rus dilinde oldukça yaygın bir olgudur. Şimdi, bu tür “sözler” toplumun çeşitli kesimlerinin temsilcilerinden duyulabilir. Bu kavramın kesin bir tanımı yoktur. Bu çalışmada, farklı yönlerden kelime bilgisini ortaya çıkarmaya ve edebi Rusça dilindeki rollerini anlamaya çalışacağız.
Kavramın tanımı
Peki, dil nedir? Bu fenomeni tanımlamak çok zordur. Ülkemizin yetersiz eğitimli sakinlerinin bu tür dil biçimlerini kullandıklarına inanılmaktadır. İkincisi çok önemlidir, çünkü bu tür biçimleri kullanan tek bir dil yoktur. Sadece edebi dilin ve ortak konuşmanın ilişkili olduğunu unutmayın. Çoğu yazar bu tekniği, işteki sosyal katmanları sınırlamak için kullanır.
Nasıl konuştuğuna dikkat ethanehalkları, bunu fark etmemekle birlikte, ama çok fazla dil kullanırız, çünkü konuşma sözlerinizde kayma vardır: "telly", "dibdishnik", "nashodit", "kavga etme" vb. Bunu söylemek daha kolay: TV, DVD oynatıcı, ekstra gereksiz iş ve benzeri şeyler ekleyin. Hepimiz anlıyoruz, çünkü Rus alfabesi hayatlarımıza sağlam bir şekilde yerleşmiş durumda.
Eğitime bağımlılık
Sözlü ve yazılı dilde olduğuna inanılmaktadır.Bir kişinin konuşması doğrudan statüsüne, konumuna ve eğitimine bağlıdır. Konuşmayı en çok kullananlar:
- Sürücüler.
- Emekçiler.
- Ticaret çalışanları
- Müteahhitler vb.
Yani, kelime formları verisine bağımlılık geriBir kişinin durumuyla orantılıdır. Ayrıca bu kategoride insanlar kollukta hizmet ediyor. Bu neden oluyor? Orduda, komünyon sırasında, sözde asker argo, yani, teknik kelime dağarcığı bir çizgi ile dilli kullanılır.
Ortak konuşmacıların sınıflandırılması
Bu fenomenin aşağıdaki türleri Rusça'ya bölünmüştür:
- Geleneksel-1.
- Geleneksel-2.
Hatırlanması kolaydır, ancak çoğu zaman karışırlar.Bunların her birini daha ayrıntılı olarak analiz edeceğiz, böylece bu konuda bir yanlış anlama yok. Bilginin sistemleştirilmesi için, çalışılan materyali bir kez ve herkes için birleştirmenize yardımcı olacak bir masanın altını sunacağız.
Geleneksel-1
İlk görüşü düşünün. Vernacular-1 nedir ve kimin için karakteristik? LI Ünlü bir araştırmacı olan Skvortsov, bu kelimeleri kullanma eğiliminde olan bir grup insanı şöyle anlattı:
- Yaşlı insanlar.
- Düşük eğitim derecesiyle.
- Zayıf kültürel seviyeye sahip.
Grubun çekirdeğinin yaşlı kadınlardan, genellikle kadınlardan oluşmasının çok önemli olduğunu unutmayın.
fonetik
Ortak konuşma, herkes için tipik olmayan bir Rus dilidir. İlk türün fonetiklerini analiz edelim.
- Ünsüzlerin yumuşatılması uygunsuz olduğu yerde (örneğin, yok).
- Cevapsız ünlüler (örneğin, aradar).
- "In" sesinin uygunsuz kullanımı (örneğin, radhiva).
- Ünlülerin eklenmesi (rubel).
Bir sebepten dolayı, sevgili büyükannesinin sözlerini, kırsal alanın fotoğraflarını derhal hatırlar, sakinlik yanar.
İlk türün ortak konuşmasının özellikleri
En popüler anları analiz edelim:
- Davalar veya kişiler için kelimeyi değiştirmek, alınanın yanlış oluşumuna yol açar (İstiyorum, ister, ister, ister).
- İfadelerde doğumların tutarsızlıkları (kalın reçel).
- Eril isimlerin sonlanmasında, "y" harfi ile (kumsalda, gazda) değişim.
- -yes ve -ev (ruble, yer ve benzeri) biten.
- Düşüşmeyen kelimelerin düşüşü (bizler akrabamızdan geliyoruz).
kelime hazinesi
Rus dilinin bu bölümüne gelince,Burada ayrıca birtakım özellikler de vardır, örneğin: sadece gündelik iletişim için doğuştan gelen sözcüklerin kullanımı, onlar edebi kelimeler değildir (yüz burunları, çok hızlı, dönüş vb.). İkinci özellik, kelimelerin edebi anlamdan farklı anlamlarda kullanılmasıdır. Bir örnek, "Sevdiğim" yerine "Ben saygı" nın yerine geçmesidir: Tuzlu domateslere saygı duymuyorum.
Örneğin "veba" kelimesinin yanlış kullanımı, örneğin: veba kaçtı? Burada edebi dilin normlarına bağlı kalınca, çılgın ya da dengesiz olmak daha doğru olur. Bir başka canlı ve akılda kalan örnek ise, "yürüyüşün" anlamı ile - "yakın bir ilişkiye sahip" olması olabilir. Örnek: Yaklaşık bir yıldır onunla yürüyordu.
İkinci türün ortak dilinin kullanımı tipiktir.
Araştırmacı LI Skvortsov, bu formun, genç neslin temsilcileri tarafından düşük eğitim ve kültürel gelişim seviyesine sahip olduğunu buldu. Cinsiyete göre bölünmenin mümkün olduğunu zaten söylemiştik, ilk tip esas olarak yaşlı kadınlar tarafından kullanılıyor, ama çoğunlukla erkekler tarafından duyulmakta olan belirsizlik-2.
Çok fazla karakteristik özelliği olmadığını unutmayın.İlk türdeki gibi, daha genç ve daha az çalışılmış olduğundan. Peki, vernacular-2 nedir? Bu edebi konuşma ve jargon (hem sosyal hem de profesyonel) arasında bir şeydir.
Bu edebi dil, yeni sözcüklerin ve biçimlerinin dilimize girdiği bir köprüdür. taşıyıcılar:
- Kırsal kesimden insanlar.
- Bir diyaliz ortamı ile karakterize kentsel sakinleri.
- Düşük eğitim seviyesi olan ve vasıfsız işgücüne katılan vatandaşlar.
En popüler meslekler: satıcılar, temizleyiciler, yükleyiciler, kuaförler, garsonlar vb.
Edebi dil ile dilbilgisi arasındaki ilişki
Muhtemelen günlük yaşamda farkettinizGenellikle edebi dilin özelliği olmayan kelimeleri kullanırsınız. Bize nasıl geldi? Belirli bir sosyal grup veya mesleğe özgü jargon sayesinde. Neyin tehlikede olduğu hakkında netleşmek için örnekler verin: "delinme" - başarısızlık; "Geri çek" - dinlenme; "Scumbag" - davranışında herhangi bir normativiteyi tanımayan ve benzeri bir kişi.
Bunun bir edebi dil olmadığı gerçeğine rağmen, sözler sözcük kümemize çok sıkı sıkıya bağlıdır.
tablo
Materyali pekiştirmek için, bilginin sistemleştirilmesi için söz verilen noktaya dönüyoruz.
görünüm | Özellikler | Kim tarafından kullanımı karakterize edilir |
Geleneksel-1 | İyi çalışılmış bir tür, ilk türün ortak konuşmasını ayırt etmek için bir dizi kural vardır. | Kentsel nüfus, yaşlılık, yoksul eğitim, düşük kültürel düzeye ait. Genellikle yaşlı kadınlar tarafından kullanılır. |
Geleneksel-2 | Daha az çalışılmış form, bunun nedeni ikinci türün dilbilgisinin oldukça genç bir endüstri olmasıdır. | Düşük eğitim seviyesi ve aynı kültürel seviyeye sahip genç kuşak ve orta yaşlı insanlar. |
Sonuç olarak,Sözlü ve yazılı konuşmada yaygın konuşma kentsel nüfusun karakteristiğidir, ancak sadece belirli bir renk tonu verir. Hislerini iletmek, hikayelerini renklerle doyurmak için, insanlar bu tekniği, yanlışlığını tam olarak bilerek kullanırlar. Sadece bu durumda, yerel herhangi bir negatif renk taşımamaktadır.
Çoğu bunu ve normatif olmayan olarak kullanırKural olarak, bu eğitimsiz toplum, edebi dilde düşüncelerini ifade edememektedir. Bu, dilin katmanlaşmasına ve bozulmasına yol açar. Sağduyu, sadece stilist bir araç olarak kullanıldığı durumlarda, gündelik hayatta kullanıldığında uygunsa, negatif bir renge sahip olacaktır. Bu tür kelimeleri diğer insanlarla iletişim halinde kullanmamanızı şiddetle tavsiye ediyoruz, çünkü muhatabınız eğitim ve kültür düzeyinizin kalitesinden şüphe duyabilir.