Puşkin'in "Eugene Onegin" romanındaki lirik izlerin rolü
Çağın tarihsel kanıtı
"Eugene Onegin" de tüm olayları bulduYüzyılın ilk üçte biri Rus hayatı. AS Puşkin, 1823'ten 1931'e kadar yaptığı çalışmalarında çalıştı ve roman, 1819'dan 1925'e kadar olan olayları anlatıyor. Kim, dünya edebiyatının bu en büyük şaheseriyle tanışmayan, hikayeleri ve dişlerdeki kahramanları bilmeyen kimdir? Romandan alıntılar günlük dile girmiştir. Bu çalışmanın tılsımları ve PI Tchaikovsky'nin aynı addaki operadaki parlak müziği de eklendi. Lensky'nin düellodan önceki romantizminin popülerliği söylenemez. Ve her Rusça, Moskova'ya adanmış ünlü hatları bilir. Bu nedenle, bu çalışmayı popüler olan büyük edebi eleştirmen - dar bir estetik daire için yazılmadı.
Retreats - bilgi kaynağı
Ama ayette ünlü romanı basit yapılmadıBir aşk hikayesi, çok güzel yazar, yani lirik parantezler tarafından tarif. Roman "Eugene Onegin" dokuz bölümlerinde. BDT ülkelerinin çoğu sakinleri, eski nesil ezbere neredeyse her bölümün başlangıcını ve dikkat çekici bilinen ilk tamamen genelde göz önünde bir şey biliyordu. Ve içinde okuyucu çalışmalarının ilk nesyuzhetnymi unsurları ile karşı karşıya. Mary Volkonskaya duyduğu sevgi bu hatırlama, ailesi ile birlikte o Odessa sürgünde iken, dost ve Rus bale, halkın teatral görgü yetenek Avdotya Istomin onun repertuar konusunda tartışmalar. Alexander edebiyat ve zamanın sanatının tüm önemli temsilcilerinin isimlerini çağırır.
A.S.'nin ilk bölümünde Puşkin yakışıklı bir genç Eugene Onegin aitti St. Petersburg, Üst Işık başkenti yaşamı ve ahlak anlatır. roman lirik parantezler rolü olduğundan fazla güçtür. 27 toplam ve biraz daha az bir 50 Sözü uçlar. onlar anda toplumun dilim verilen That - tüm sınıfların insanları giyinmeyi ayrıntılı olarak açıklanmıştır, bunlar ne yedim, vızıltı okuma veya hiç okumak da neydi. İlk bölüm kahramanı tamamen ayrılmış, babanın kim bahsediyor o çıktı ve nasıl memnun Onegin, alınan eğitimin ne tür durumunu, çarçur nasıl işin kahramanı hasta yüksek toplum temsilcileri bir süre, gümrük ve yaşam tarzı sonra. hikayesi boyunca Puşkin genç asilzade yüzleri ne her şeyi tavrını ifade ettiği yeterince Arasözleri vardır. roman "Eugene Onegin" in lirik parantezler rolü son derece onlara kendimi ve böyle değerli bilgiler için yazara teşekkür gelecekteki tüm nesilleri, tanıyarak, şair çağdaşlarının olarak takdir edilmektedir.
Tarihi tuval
Neden Vissarion Belinsky romanı karakterize ediyor?Tarihsel kişiliklere ve olaylara sahip değilse nasıl tarihsel? Çünkü Puşkin, Napolyon'un önderliğinde birleşik Avrupa ordusunu kazanan parlak ve doğru renklerle ülkenin hayatının bir resmini çiziyor. Yazar, ekonomi dahil olmak üzere kesinlikle tüm konuları ele alıyor - köylülerin serfliği ve vergilendirilmesi hakkında konuşuyor.
Favori kahraman
Yazar romanın kahramanlarından biridir
Okuyucu okuyucu tarafından karşılanır.Tüm şaheser boyunca, adı "Eugene Onegin" dir. Romanda lirik türbelerin rolü de, bir şey hakkında konuştuğu zaman, bu konudaki görüşlerini ya da fenomeni okuyucuyla paylaştığı, Puşkin'in bakış açısını ifade etmesi bakımından önemlidir. Yazarın okurla konuşmasının sıradan bir şekilde gerçekleştiği unutulmamalıdır ve eser, 21. yüzyılın halkına yakın ve anlaşılır bir şekilde yazılmış inanılmaz bir dilde yazılmıştır ve bu nedenle de kolayca ve özgürce okunmaktadır. Yavaş yavaş, digresyonlar sayesinde yazar eserin kahramanlarından biri haline gelir. Biz, erudite, bilge ve sonsuz sevgi dolu bir Rusya insanının görüntüsü ile karşı karşıyayız.
Büyük dönüştürücü
Bu çalışmanın olduğu veyenilikçi ve benzersiz bir şekilde - ve bu, lirik kuşakların büyük rolü. Hikâyeyi ilgilendirmeyen "Eugene Onegin" romanında, tavırlar, duygular, insanların ilişkileri, insanların kaderi hakkında tüm bilgiler - bu deha yaratıcılığını benzersiz kılan her şey, bütün bu bilgiler, bilginin içinde yer alır. Puşkin kendisi, ayet ve düzyazı ile yazılmış başlıca edebi biçimler arasındaki "şeytani bir fark" dan söz etti. Ama romanı bu kadar kolay bir şekilde okumak için, gerçek, büyük aşkın hikayesi o kadar pürüzsüzce ortaya çıktı ki, bu yüzden okuyucuyu yakaladı ve her şey için, böyle bir bilişsel bileşen vardı - bu işten önce veya sonra böyle bir şey yoktu. Ustaca, eşsiz bir yaratık ayrı duruyor. Yukarıdakilerle bağlantılı olarak, "Eugene Onegin" romanında lirik kuşakların muazzam rolünü tanımak gerekir. Puşkin AS, Rus dilinin yetenekli bir çevirmeni olan edebi formların büyük bir reformcusuydu. Ve açıklanan çalışmada bu konuya yeterli alan verilir. Puşkin, yazımın zorluklarına karşı bile hapşırırken, her iki güzel dudağın bir gülümseme olmadan hayal edilemeyeceğini ve yazım hataları olmayan Rus dilini söyleyebiliyor. "Eugene Onegin" in yazarı edebi dil halkını yarattı. Bu romandaki digresyonlar en büyük yeri kaplar ve ona felsefi bir derinlik verir. Aralıkları o kadar büyük ki, 21. yüzyılda bile VG Belinsky'nin işin ansiklopedik niteliği hakkındaki sözlerinin geçerliliği açıktır. Gerçekten de, digresyonlar A'dan Z'ye Rus hayatı hakkında bilgi içerir.