Phraseology "demlemek lapası" ile önerisi. İfadenin anlamı
"Bira püresi" deyimi olan bir cümle, başlangıçta yapmanız gereken bir şey değildir. Her şeyden önce, söylemin anlamını belirlememiz gerekiyor ve sonra örnek alacağız.
değer
"Yulaf lapası yapmak" - kendini çok yaratmakDışarı çıkmanın zor olduğu zor bir durum. Bir kişinin kendisine neler olduğuyla ilgili sorumluluk alması önemlidir. Örneğin, "bağlanma içine almak" bir phraseology var. Son ifade şöyle der: Bir insan kendisine gelen talihsizliklerden suçsuzdur, o kaderin ellerinde bir oyuncaktır. "Bağlayıcıya girme" ifadesi, "olduğu gibi" banal ifadesiyle değiştirilebilir.
Aksine, "Brew püresi" ifadesi, şöyle belirtmektedir: kişinin kendisi, sonunda acı çeken durumu yaratır. Söylemenin anlamı anlamak önemlidir. Özellikle de görev phraseology "demlemek" ile bir cümle yazmak ise. Örneklere dönelim.
Okuldaki olay hakkında baba ve oğul arasındaki konuşma
Okulda farklı olaylar olabilir. Çoğunlukla yumruk dövüşündeki öğrenciler kendi aralarındaki ilişkiyi öğrenirler. Birisi kazanır ve biri kaybeder, çürükler, çürükler alır, belki dişlerini kurban eder. Tabii ki, adil bir mücadelede kazanmak onurludur, ama bazen zafer, hayali olmayan problemler vaat ediyor. Bir savaşçı eve gelir ve orada sıkı bir babayla karşılaşır.
- Paul'ün ailesi beni aradı! Neden gözünü vurdun? Şimdi bizi yargılama ile tehdit ediyorlar!
- Baba, ama ilk başlayan o oldu! Kendisine isimleri çağırdı. Ona durmasını istediğimde Pashka durmadı. O açıkça koşuyordu!
- Umrumda değil. Bu gece ona ve ailesine gidip bağışlama iste.
"Ama baba, aşağılayıcı!"
- Ben söyledim! Biliyor musun, püresi yaptım mı? Şimdi temizleyeceksin! Yoksa bu insanların polise gitmesini, dayak atmasını ve bize karşı dava açmasını mı istiyorsun?
"Pekala baba, gidip özür diliyorum."
Yukarıda atıfta bulunulan "demleme lapası" cümlesiyle yapılan cümle, ifadenin anlamını açıkça göstermektedir.
Antonym
Dilbilimden mahrum olursanız ve düşünürsenizAşçılık, daha sonra demleme (pişirme) püresi eyleminin tersini kolayca bulabiliriz. Tabii ki, bu yemek ya da boğulma. Genel olarak, lapatolojik dönüşlerin kahramanı olarak yulaf lapası iki eylem olmaksızın - pişirmek ve yemek yapmak - düşünülemez. Okuyucu, ne anlama geldiğini hemen anlayacaktır.
İnsanları yemek pişirirken, kural olarak, sadece yemek pişirmekkendiniz için, ama diğerleri için - akrabalar veya arkadaşlar. Yulaf lapası bir sembol olarak geldiğinde, kişi herşeyi kendisi yapmalıdır: demlemek ve rasplakbat. Yapılacak hiçbir şey yok, bu tür kurallar sadece dil değil, hayattır.
Okuyucu, "demlemek" mayası "ifadesiyle bağımsız olarak bir teklif yazmaya karar verirse, bütün bunlar dikkate alınmalıdır.
Film başyapıtı ve deyim
Filmi izlemeyen birkaç kişi var."Kafkas Esir veya Şurik'in Yeni Maceraları." Bir bölüm var. Nina çoktan çalınmıştı, bildiğiniz gibi, bu olay kahramanın doğrudan katılımıyla gerçekleşti. Shurik gerçeği açtığında umutsuzluk içinde haykırıyor: “Düğün olmayacak. Ben çaldım! Onu iade edeceğim! " Şöyle diyebilirim: "Düğün olmayacak! Püresi yaptım, temizlemem gerekiyor! " İyi bilinen materyalleri kullanarak, aşağıdaki gibi formüle edilebilecek bir görev gerçekleştirdiler: "püresi pişirmek için bir phraseology ile bir teklif sunmak."
İfadenin ahlaki karmaşık değildir: Eğer bir kişi kendini bir quandary bulursa, onun duygularla başa çıkma ve bir çıkış yolu bulma cesaretine sahip olmasına izin verin. Buna ek olarak, bağımsız bir yulaf lapası, bir kişinin kendi üzerine büyümesine ve ahlaki ve ahlaki olarak gelişmesine izin verir.
Halk hikmeti iyi çünkü onun düşüncelerizamana göre deneyimlidir. Eğitim düzeyi, sosyal grup ne olursa olsun, birçok insan arasında anlayış bulur. Çünkü kısa cümlelerde, günlük yaşam tarafından doğrulanan hayati hakikat somutlaştırılır.
Öyleyse, ifade ile cümleler yaptık«Bir karışıklık yapmak için». Okuyucunun dikkatine anonim bir anlatım da sunuldu. Size püresi ve püresi sökmek için size hatırlatırız - bunlar birbirinden ayrılamayacak iki süreçtir.